top of page

⚝ 저작권 안내: 본 콘텐츠의 저작권은 필인러브에 있으며 콘텐츠의 무단 전재 및 복사와 배포를 금지합니다.

필리핀 언어: 같은 듯 다른 필리핀어(Filipino)와 타갈로그어

⚐ 최종 업데이트:

2024년 8월 19일

필리핀 국기
필리핀 국기

1987년 필리핀공화국 헌법 제14조 언어(LANGUAGE) 부분을 보면 아래와 같이 적혀 있는 것을 확인할 수 있다.


제14장 제6조 필리핀 국어는 필리핀어이다.

Section 6. The national language of the Philippines is Filipino.


제14장 제7조 의사소통과 교육을 위하여 필리핀 공식 언어는 필리핀어와 영어이다.

Section 7. For purposes of communication and instruction, the official languages of the Philippines are Filipino and, until otherwise provided by law, English.

지방 언어는 그 지방의 보조적 공식 언어이며 그 지방 내 교육의 보조적 매체로 사용된다.

The regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein.


그런데 1987년 헌법을 자세히 보면 그 어디에도 타갈로그어(Tagalog)라는 단어가 보이지 않음을 알 수 있다. 필리핀의 공용어가 필리핀어(Filipino)와 영어라고 적혀 있을 뿐이다. 그렇다면 대체 필리핀어(Filipino)는 무엇일까?


필리핀어(Filipino)는 수도인 마닐라를 비롯하여 필리핀 루손섬 중부와 남부 지역을 중심으로 사용되는 언어, 즉, 타갈로그어를 기초로 하여 필리핀 각지에서 쓰는 지방 언어에서 일부 어휘를 받아들인 뒤 국가에 의해 표준화된 언어이다. 필리핀어(Filipino)를 타갈로그어의 또 다른 명칭, 혹은 표준화된 버전으로 보는 이가 많은데, 실제 단어나 문법 등이 거의 같다고 한다. 하지만 매우 엄밀히 따지면 필리핀어와 타갈로그어가 100% 완전히 같다고는 볼 수 없다. 필리핀어(Filipino)에는 지방어에서부터 온 어휘나 외국어로부터의 온 어휘가 도입되어 있다는 점에서 타갈로그어와 약간의 차이가 있다고 한다.


문제는 타갈로그어(Tagalog)라는 단어였다. 필리핀에는 타갈로그어 외에도 다양한 언어가 사용되고 있다. 분류를 어떻게 하느냐에 따르지만 필리핀에서는 대략 175개의 언어가 모어(사람이 태어나서 처음 습득하여 익힌 언어)로 사용되고 있다고 한다. 그리고 그중에서도 일로카노, 힐리가이논어 등 4개의 언어는 사용 지역도 넓고 사용 인구도 많은 편이다. 이런 상황에서 타갈로그어가 아닌 다른 지방의 언어를 쓰는 사람들에게 타갈로그어가 내셔널 랭귀지(national language)라는 이야기는 쉽게 받아들이기 어려운 이야기였다.


그러니까 필리핀어(Filipino)가 타갈로그어를 기반으로 하고 있음에도 불구하고 필리핀 정부에서 타갈로그어라고 쓰지 않고 필리핀어(Filipino)라고 기재한 이유는 간단하다. 타갈로그어라는 명칭의 사용을 반대하는 쪽의 비판을 완화하기 위해서 필리핀어(Filipino)라고 적은 것이다.


필리핀 아에따족
필리핀 아에따족

⚑ 위의 콘텐츠는 아래 자료를 참고로 작성되었습니다.

필인러브에 적힌 글은 사이트 운영자 개인의 의견이 상당히 반영되어 있으며, 글 작성 시점에서만 유효한 정보가 있을 수도 있습니다. 필리핀 현지 사정에 의해 수시로 내용이 변동될 수 있으니 작성일을 확인하시길 바랍니다.

bottom of page